ترجمه بعضی کلمات با کارکرد هنر ناسازگار است

مترجم کتاب رکوییم برای یک راهبه با بیان این که برگردان بعضی کلمات به فارسی با کارکرد هنر ناسازگار است می گوید بعضی از اسامی هویت دارند و نمی توانیم آن ها را ترجمه کنیم مترجم کتاب رکوییم برای یک راهبه با بیان این که برگردان بعضی کلمات به فارسی با کارکرد هنر ناسازگار است می گوید بعضی از اسامی هویت دارند و نمی توانیم آن ها را ترجمه کنیم به گزارش ایسنا شاپور بهیان در آیین رونمایی از کتاب رکوییم ادامه …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *